會議論文
香港中學教師常用實用文調查及訓練課程芻議
- 香港中學教師常用實用文調查及訓練課程芻議
- 一九九九教師教育國際學術會議論文集:新世紀的教學效能及教師發展
- 2000
- International Conference on Teacher Education (1999: Hong Kong Institute of Education)
-
- Hong Kong
- China
- Taiwan
-
- 1990-1997.6
- 1997.7 onwards
-
- 中學教育
- 本文有三個目的:(一) 找出香港中學教師常用的實用文體;(二) 了解中學校長及教師對教師實用文的語體(文言 / 白話)、格式(橫寫 / 直寫)要求;(三)根據研究結果探討一套適合中學教師的實用文課程。研究員根據中港台共58本應用文書籍設計了一份問卷,就教師實用文的語體、格式及常用文體收集意見。研究員在1998年4月中向全港約440所中學的校長寄出問卷,共回收213份問卷,回答率為48.4% 統計數子顯示傳統直寫的方式已漸漸被橫寫取代;語體選擇方面則大部分回應者認為要視乎需要而選用文言或白話;文體方面,最常用的是「通告」,「提案」則最少用;文體難度以「新聞稿」排在首位,「備忘」、「通知」和「便條」被視作最容易寫作的文體。總括而言,大部分香港中學校長認為實用文應以橫寫為主;語體則可視乎需要而選用文言或白話;常用文體有「通告」、「會議紀錄」、「家長信」、「會議議程」、「報告」、「邀請信」、「演講詞」、「佈告」、「推薦信」和「規則」等;寫作難度較高的文體則為「新聞稿」、「題辭」、「教育短論」、「建議書」、「推薦信」、「評論」、「演講詞」、「計劃」、「試卷分析」和「財政報告」等。師資培訓者在設計和檢討寫作課程時,可參考本研究的數據以增強課程的實用性。[Copyright © 2000 The Hong Kong Institute of Education.]
- 輯於《一九九九教師教育國際學術會議論文集:新世紀的教學效能及教師發展》
-
- 中文
- 會議論文
- https://bibliography.lib.eduhk.hk/tc/bibs/f2e83a9b
- 2015-02-16
最近的會議論文
共同成功: 促進香港主流和非主流學生的福祉及學校與社會參與會議論文
語料庫在提升古代漢語教學效果中的角色會議論文
紀行致遠:香港融合教育回顧與展望會議論文
Comparing the effectiveness of an emotion regulation intervention for preservice teachers in Canada and Hong Kong會議論文
What we learnt from training Hong Kong teacher leaders about national educational system and development in mainland China會議論文
Closing the learning gap for ethnic minority children: A case study of early childhood education in Hong Kong會議論文
Supporting teacher leadership and growth會議論文
Teaching Hong Kong literature會議論文