會議論文
Biliteracy and trilingualism in Hong Kong and China
- Biliteracy and trilingualism in Hong Kong and China
- 2007
- Biennial Comparative Education Society of Asia (CESA) and the Annual Comparative Education Society of Hong Kong (CESHK) Conference: Learning from Each Other in an Asian Century (2007: The University of Hong Kong)
-
- Hong Kong
- China
-
- 1997.7 onwards
-
- 未指定或無法歸類
- With the retrocession of Hong Kong to China in 1997, the then Chief Executive of Hong Kong, Tung Chee Hwa, set schools the challenge of fostering biliteracy and trilingualism. Recently, China embarked upon a similarly ambitious policy for some minority groups in the mainland (Feng, 2005). For Hong Kong, biliteracy and trilingualism involved the learning of written Chinese and English, as well as spoken Cantonese (the local dialect), Putonghua (the official language of China) and English (viewed as the major international language). This paper examines the compares the policies in both contexts and finds that them both to be problematic for number of reasons. Finally, it draws upon the lessons learned, plus theories of additive, subtractive and replacive trilingualism to propose more achievable policy goals.
- Paper presented at the Biennial Comparative Education Society of Asia (CESA) and the Annual Comparative Education Society of Hong Kong (CESHK) Conference: Learning from Each Other in an Asian Century.
-
- 英文
- 會議論文
- https://bibliography.lib.eduhk.hk/tc/bibs/91e18a13
- 2015-01-23
最近的會議論文
共同成功: 促進香港主流和非主流學生的福祉及學校與社會參與會議論文
語料庫在提升古代漢語教學效果中的角色會議論文
紀行致遠:香港融合教育回顧與展望會議論文
Comparing the effectiveness of an emotion regulation intervention for preservice teachers in Canada and Hong Kong會議論文
What we learnt from training Hong Kong teacher leaders about national educational system and development in mainland China會議論文
Closing the learning gap for ethnic minority children: A case study of early childhood education in Hong Kong會議論文
Supporting teacher leadership and growth會議論文
Teaching Hong Kong literature會議論文