Research conducted in the late twentieth century pointed to a gulf in Hong Kong's universities between institutional medium-of-instruction policy, which stipulated the use of English, and lecturers' classroom practices, which often involved the use of Cantonese to present and explain the content of English-language textbooks and teaching materials. This article examines the findings of a study which sought to determine whether the policy-practice divide had widened or narrowed in the past two decades under the pressure of two potentially competing forces: globalisation and decolonisation. The evidence suggests that the policy-practice disjunction may have narrowed significantly in recent years, with most of the participants' teachers evidently making a determined effort to instruct and interact with their students in English in lectures and seminars. [Copyright of World Englishes is the property of Wiley-Blackwell Publishing Ltd..]