This article first reviews important issues of language, power, and testing. It then examines in critical fashion a particular instance of the use of language testing by the Hong Kong government, namely, the Language Proficiency Assessment for Teachers (LPAT). Treating the LPAT developments as a form of narrative rather than debate, it presents analysis through a context-events-problem-solution-evaluation discourse sequence that perpetuates nonresolution. This procedure permits ongoing reference to and evaluation of the political, educational, and language setting, the schizophrenic position of English, government language policy documentation, the test itself, and media coverage of the results. It indicates the detrimental effects of the LPAT for test-takers, for learning, and for the community at large, advancing and justifying some alternatives and explaining why such lines of resistance lie beyond the purview of most teacher victims. It concludes that the LPAT examination should be heeded both as an early sign of increasingly illiberal political tendencies and as a warning example of bad educational practice. [Copyright of Journal of Language Identity and Education is the property of Lawrence Erlbaum Associates. Full article may be available at the publisher's website: http://dx.doi.org/10.1207/s15327701jlie0403_2]